It’s 9am and you have less than five minutes to get out the door before you’ll be late for work. You’ve already tried four different wraps. One made you look tired, the other clashed with your shirt, the third scarf was perfect but every time you wrapped it, it slipped, and the fourth stayed put but looked too casual for that meeting you have coming up today. Your arms and wrists are cramping from holding them up above your head so long. You feel like screaming and throwing every scarf you own out the window. Your husband comes in and asks innocently if you’re ready and you contemplate throwing the scarves at him instead of out the window.
If this has been you… you’re not alone. We’ve ALL been there. Regardless of whether we’re beginners or experienced wrappers with decades of practice, we can’t avoid the occasional TICHEL TANTRUM.
This gorgeous and oh-so-appropriate term was coined by Heather, one of the original members of our Wrapunzel Fangroup, and it enjoys frequent use to this day. One memorable day, a Fangroup member wondered whether women who cover their hair with something other than a tichel suffer the same kind of tribulations. What would we call it if a Muslim woman struggled with her hijab, or an Israeli with her mitpachat*?
What followed was an amazing outpouring of hilarious terminology, all generated by the sparkling minds of Wrapunzelers on the Fangroup. We want everyone to be able to enjoy them, so without further ado…
If it’s not QUITE a tichel tantrum you’re having, it might be:
-a hijab hissyfit
-a scarf snit
-a scarf snafu
-a hijab hoopla
-a sinar scene**
-a pashmina predicament
-a scarf scene
This terrible experience might inspire some emotions and reactions, possibly including:
-feeling scarf scared
-or scarf scarred!
-a wrap rant
If it’s REALLY bad, it might result in:
-turbo turban torture!
You might need:
-a bad mood snood
-some turban bourbon
BUT! Don’t worry! You will survive this, and overcome! And in time, you will come to be:
-a wrap wrangler
-a mitpachat maestro
-a hijab heroine
-a wrap whisperer
-a tichel tamer!
And you will experience:
-a tichel triumph!!
We’re loving it! Hopefully this list will convince you that no-one escapes this universal hair-covering experience… we’re tempted to tape it up in the bathroom for some perspective. Can you relate? Share your experiences (or your favorite words for tichel disasters) in the comments! We’d love to hear from you!
Love, Naomi Rose
PS – Now will someone PLEASE show me how to tie this turban?!
*mitpachat is the Hebrew word for head-covering, used mostly in Israel
**a sinar is an apron-shaped Israeli scarf, designed for head-wrapping
***Nachat, or its Ashkenaz variation, nachas, is a word denoting pride/gratification coming from an achievement.